-
1 The Common People
American: TCP -
2 простонародье
-
3 Вольно псу и на владыку брехать
Common people have their own rights tooCf: A cat may look at a king (Am., Br.). The cat may look at the queen (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Вольно псу и на владыку брехать
-
4 народ
м.1) ( нация) people, nation2) разг. ( люди) peopleмно́го наро́ду — many people; plenty [a large number; a lot] of people
пло́щадь полна́ наро́ду — the square is full of people
3) ( простые люди) common people / folk; the lower classes plчелове́к из наро́да — commoner, one of the (common) people / crowd
вы́йти из наро́да — be of common / humble origin(s)
пойти́ в наро́д — associate oneself with the (common) people; ( о политиках) campaign among the masses [the common people]
••при (всём честно́м) наро́де — in public, publicly
-
5 обычный
прил.Русское многозначное прилагательное обычный относится к сфере временных отношений (регулярный, повторяющийся и т. п.) и к сфере обычая, традиции, а также к сфере качественной характеристики (обычный, заурядный, непримечательный). Во всех этих значениях оно соответствует разным словам или их значениям английского языка.1. customary — обычный, принятый, традиционный, привычный, присущий ( кому-либо): customary practice — обычная практика/привычная практика; at the customary hour — в обычный час/в обычное время; as is customary — как принято/по обыкновению It is customary there to offer a repairman a cup of coffee. — У них принято мастеру по ремонту предложить чашку кофе. Is it customary here to wear furs at the theatre? — У вас принято ходить в театр в мехах? Не worked with his customary thoroughness and care. — Он работал со свойственными ему тщательностью и вниманием. Не greeted me with a customary bow. — Он приветствовал меня традиционным поклоном. Не sat in his customary place at the head of the table. — Он сидел на своем обычном месте во главе стола.2. ordinary — обычный, обыкновенный, ординарный, заурядный, ничем не примечательный, посредственный, повседневный, банальный: ordinary abilities — средние способности/заурядные способности; ordinary life — обычная жизнь; one's ordinary habits— повседневные привычки; ordinary occupation — привычное занятие; ordinary walk — привычная прогулка; ordinary dinner hours — обычные обеденные часы; ordinary dress uniform — повседневная форма одежды; ordinary call — обыкновенный телефонный разговор/обыкновенный телефонный звонок; in ordinaiy use — при повседневном использовании; in the ordinary way — при обычных обстоятельствах Не is an ordinary actor. — Он заурядный актер./Он посредственный актер. Не lives in an ordinary house in suburban Glasgow. — Он живет в обычном ( как у всех) доме в пригороде Глазго. From the outside Ihe building looked like a perfectly ordinary shed. — Снаружи здание выглядело ничем не примечательным сараем. The inside of the house is rather ordinary. — Внутри дом был вполне заурядным. Her new dress made her a beauty despite her ordinary looks. — В новом платье она казалась красавицей, несмотря на ничем не примечательную внешность. His wits did not agree with his ordinary looks. — Его ум никак не вязался с его заурядным видом./Ero остроумие никак не вязалось с его обыкновенным видом.3. common — обычный, обыкновенный, простой, заурядный, распространенный, повсюду часто встречающийся, ничего особенного из себя не представляющий: a common face — заурядное лицо; a common man — простой человек; common people — простые люди; a common flower — распространенный цветок; a common mistake — часто встречающаяся ошибка Squirrels are very common in these parks. — Белки — обычное животное и наших парках./Белки — распространенное животное в наших парках./ Белки часто встречаются в наших парках. Daisy is a common flower. — Маргаритка — обычный/часто встречающийся цветок. It's a common mistake. — Это частая ошибка./Это обычная ошибка./ Это распространенная ошибка. She used to be a plain common girl when I knew her down there. — Когда мы там жили, она была ничем не выделяющейся простенькой девочкой./Когда мы там жили, она была простым, обыкновенным подростком. It was common for children to play in the street. — Тогда было принято, что дети играли на улице./Тогда было привычно, что дети играли на улице. The most common criticism was that he was often late. — Его обычно Критиковали за частые опоздания. Detective story writing has become increasingly common. — Написание детективов становится все более обычным занятием./Писать детективы — становится все более распространенным занятием.4. regular — обычный, постоянный, регулярный, очередной, повторяющийся, размеренный ( происходящий через равные промежутки времени): a regular visitor— постоянный посетитель; a regular customer — постоянный покупатель/постоянный клиент; regular correspondence — регулярная переписка; regular lessons — регулярные уроки/занятия; regular breathing — ровное дыхание/размеренное дыхание; regular pulse — ровный пульс; regular income — постоянный доход; regular work — постоянная работа; regular salary — обычная зарплата/очередная зарплата/постоянная зарплата; a regular staff — регулярный штат/постоянный штат; one's regular time for return from work — чье-либо обычное время возвращения с работы; to keep regular hours — вести размеренный образ жизни; to have regular meals — регулярно питаться Не came for a regular medical check and was shocked to learn his diagnosis. — Он пришел на обычный медицинский осмотр и был потрясен неожиданным диагнозом./Он пришел на регулярный медицинский осмотр и был потрясен, узнав свой диагноз. We keep a regular way of life here. — Мы здесь ведем размеренный образ жизни. This job is a pleasant change from my regular duties. — Эта работа — приятная перемена в моих постоянных делах./Эта работа — приятная перемена в моих монотонных делах. It is very important to take regular exercise. — Регулярно двигаться очень важно./Постоянно двигаться очень важно. They made regular trips abroad. — Они постоянно ездили за границу.5. usual — обычный, обыкновенный, принятый, тривиальный: the usual terms — обычные условия; as usual — как обычно Не said all the usual things. — Он сказал все то, что принято говорить./ Он сказал обычные слова./Он сказал принятые для такого случая слова./Он сказал всем известные слова. As is usual with that sort of people. — Как водится у такого сорта людей. It is usual with him to be late. — Он, как правило, опаздывает. He came later than usual. — Он пришел позже, чем обычно. She svas her usual cheerful self. — Она была, как обычно, весела. I'll meet you at the usual time. — Встретимся в обычное время./Встретимся в то же врсмя./Встретимся как и всегда. Is it usual for lectures to start so early? — А что, лекции обычно начинаются так рано?/А что, лекции всегда начинаются так рано? Не was wearing his usual T-shirt and jeans. — Он был в своих обычных джинсах и майке./На нем были обычные джинсы и майка. She gave us her usual polite smile. — Она нам улыбнулась своей обычной вежливой улыбкой.6. conventional — обычный, привычный, общепринятый, традиционный: conventional weapon — обычное вооружение -
6 обыкновенные люди
1) General subject: the common people, the common run, the common run of men, the rank and file, the ranks, the run of mankind2) Diplomatic term: common people, rank and file -
7 простой народ
-
8 простой
I прил.просто́е объясне́ние — simple explanation
просто́е зада́ние — easy task
просто́е реше́ние — easy solution
2) ( обыкновенный) common; plain; ordinaryпросты́е лю́ди (обычные) — ordinary people
нале́йте мне просто́й воды́ — give me some plain water, please
3) ( скромный) simple, plainпроста́я пи́ща — simple food
просто́е пла́тье — simple / plain dress
просты́е лю́ди (без претензий) — simple folk, homely / unpretentious people
просто́й о́браз жи́зни — plain living
4) (элементарный, не сопровождающийся ничем другим) simple, mereпросто́е любопы́тство — mere curiosity
5) (простодушный, бесхитростный) simple, sincereпросто́й челове́к — simple person
просты́е мане́ры — unaffected manners
6) ист. ( низкого сословия) common, low-classпростой наро́д — common people
7) ( в терминологии - менее сложного типа) simpleпросто́е вещество́ хим. — simple / elementary substance
просто́е большинство́ голосо́в — a simple majority of votes
просто́е воспроизво́дство эк. — simple reproduction
просто́е арифмети́ческое де́йствие — fundamental operation
просто́е предложе́ние грам. — simple sentence
простой перело́м мед. — simple fracture
простой ге́рпес мед. — herpes simplex
••просто́й сме́ртный — a mere mortal
просто́е письмо́ — non-registered letter
просто́й каранда́ш — (regular) lead [led] pencil
просто́е число́ мат. — prime number
по той просто́й причи́не, что — for the simple reason that
II м.просто́й, как пра́вда шутл. — ≈ simplicity itself / incarnate
( вынужденное бездействие) standing idle; ( у рабочих) idle time; (судна, вагона) demurrage; (оборудования из-за ремонта и т.п.) downtimeпла́та за просто́й (вагонов, судов) — demurrage
-
9 заветный народ
-
10 избранный народ
-
11 израильский народ
Русско-английский большой базовый словарь > израильский народ
-
12 польский народ
-
13 старейшина народа
Русско-английский большой базовый словарь > старейшина народа
-
14 трудовой народ
-
15 народный
1) General subject: demotic, folk, national, peoples, popular, public, racy of the soil, trivial, trivial (о названиях растений и животных), vernacular, vulgar (о языке), common2) Colloquial: folksy3) Religion: vulgar( Of or relating to the common people)4) Law: people's5) Makarov: vernacular (о языке) -
16 чернь
I устар.
mob, rabble, common people (простонародье)
II
niello (черненое серебро)* * *I mob, rabble, common people II niello* * *nielloruck -
17 обыкновенные люди
«маленькие люди» — the little
Русско-английский большой базовый словарь > обыкновенные люди
-
18 равновесие народов
Русско-английский военно-политический словарь > равновесие народов
-
19 простой народ
1) General subject: Third Estate, little people, plebs, populace, the lower orders, working people, commons, peasant class3) Diplomatic term: commons (в отличие от высших классов)4) Psychology: commonality, demos5) Jargon: joe public, great unwashed6) Advertising: common people -
20 простой
1. прл1) не сложный simple; не трудный easyпросто́й вопро́с — simple/easy question
2) обыкновенный common, ordinary; незамысловатый plainпросты́е лю́ди — common people
проста́я еда́ — plain food
он просто́й фе́рмер — he's an ordinary farmer
3)просто́е предложе́ние грам — simple sentence
просто́е число́ мат — prime number
•- это проще простого 2. мidle time, по техническим причинам downtime, stoppageпла́та за просто́й судна, вагона — demurrage
См. также в других словарях:
Common People — «Common People» Sencillo de Pulp del álbum Different Class Formato Disco de vinilo (7 /12 ), casete, 2 CD Grabación 1995 Género(s) Britpop … Wikipedia Español
Common People — ( les gens du peuple ou les gens ordinaires ) est une chanson du groupe de pop anglais Pulp. Sorti en 1995, ce fut le titre le plus diffusé à la radio en Angleterre cet été là. Le single atteignit la 2e place des ventes, ce qui reste la meilleure … Wikipédia en Français
common people — index populace Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Common People — Infobox Single Name = Common People Artist = Pulp from Album = Different Class B side = Underwear Released = June 1995 Format = vinyl record (7 /12 ), cassette, 2 CDs Recorded = 1995 Genre = Britpop Length = 5:50 Label = Polygram Writer = Pulp… … Wikipedia
common people — noun people in general (often used in the plural) they re just country folk folks around here drink moonshine the common people determine the group character and preserve its customs from one generation to the next • Syn: ↑folk, ↑folks •… … Useful english dictionary
Common People (song) — Common People Single by Pulp from the album Different Class B side … Wikipedia
common people — Synonyms and related words: bourgeoisie, common run, common sort, commonage, commonality, commonalty, commoners, commons, laborers, linendrapers, lower classes, lower middle class, lower orders, lumpen proletariat, middle class, middle orders,… … Moby Thesaurus
common people — simple people, average masses … English contemporary dictionary
common people — Sec commonalty … Ballentine's law dictionary
Love of the Common People — Infobox Album | Name = Love of the Common People Type = studio Artist = Waylon Jennings Released = August 1967 Recorded = Genre = Country Length = Label = RCA Victor Producer = Chet Atkins Reviews = * Allmusic Rating|4|5… … Wikipedia
Love of the Common People — Álbum de Waylon Jennings Publicación Agosto de 1967 Género(s) Country Discográfica RCA Victor … Wikipedia Español